با تمام شدن حروف یونانی، تکلیف نامگذاری سویه های بعدی چیست؟

طب اصیل: با گذشت حدودا دو سال از شروع پاندمی کووید ۱۹، نیمی از حروف الفبای یونانی برای نامگذاری سویه های مختلف کروناویروس استفاده شده اند.
به گزارش طب اصیل به نقل از ایسنا، بنا بر اعلام مرکز کنترل و پیش گیری از امراض آمریکا (CDC)، انواع سویه های مختلف کروناویروس که تا تاریخ یک دسامبر سال جاری میلادی (۲۰۲۱) شناسایی شده اند به شرح زیر است:
سویه های نگران کننده (VOC):
– اٌمیکرون
– دلتا
سویه های تحت نظارت (VOM):
– آلفا
– بتا
– مو
– کاپا
– اتا
– تتا
– گاما
– لامبدا
– یوتا
– زتا
در الفبای یونانی تنها ۲۴ حرف وجود دارد و این روزها به دنبال حاشیه های مربوط با نامگذاری سویه اُمیکرون، این سوال ممکنست به ذهن خیلی از افراد و متخصصان خطور کرده باشد که بعد از شناسایی و مشخص شدن سویه اُمگا (یعنی آخرین حرف الفبای یونانی)، سویه های بعدی کروناویروس بر چه اساسی نامگذاری خواهند شد؟
گرچه ممکنست چنین سویه هایی از کروناویروس هیچ گاه بروز نکنند (و دست کم خیلی از ما امیدواریم که این پاندمی تا این حد طولانی نشود) اما شاید خواندن این گزارش تا حدودی به کنجکاوی ما درباره این مساله پاسخ دهد!
عکس: پینترستبه گفته “ماریا ون کرخوف”، مسئول فنی کرونا در سازمان جهانی بهداشت (WHO)، بعد از اتمام حروف یونانی، این سازمان اساسا مجموعه جدیدی از اسامی را برای نامگذاری سویه های مختلف کروناویروس اعلام خواهدنمود.
همچنین “مارک پالن”، باکتریولوژیست و یکی از اعضای گروهی که در مورد نامگذاری سویه های کروناویروس تصمیم گرفته اند می گوید که قبل از انتخاب الفبای یونانی، کارشناسان این سازمان، گزینه ها و پیشنهادات متفاوتی را از نام خدایان و الهه های یونان گرفته تا اسامی گیاهان، میوه ها و حتی آیین های گمشده را بررسی کردند.
وی در ادامه اظهار داشت: با این وجود، این انتخاب ها ممکن بود مشکل ساز شوند چونکه خیلی از آنها قبل از این، اسامی تجاری (برند)، عناوین شرکتها یا اسامی افراد بوده اند.
به علاوه نامگذاری “سویه های نگران کننده” کروناویروس (مانند دلتا) با عناوینی نظیر VOC۱ و VOC۲ نیز به خاطر تشابه احتمالی این کلمات اختصاری با تعدادی از واژه های توهین آمیز در زبان انگلیسی، منتفی شد.
به لحاظ تاریخی، اغلب ویروس ها برمبنای مکان هایی که تصور شده از آن جا منشاء گرفته اند، نامگذاری شده اند مانند ویروس ابولا که به نام رودخانه ای در کنگو نامگذاری شد.
با این حال کارشناسان براین باورند که این انتخاب می تواند نادرست، انگ زننده و تبعیض آمیز باشد. نمونه هایی نیز قبل از این وجود داشته اند همچون نامگذاری همه گیری آنفلوآنزای اسپانیایی ۱۹۱۸ که محل ظهور آن همچنان ناشناخته است. همین طور در ابتدای همه گیری کووید ۱۹ ترامپ، رییس جمهوری پیشین آمریکا نیز اینگونه از کروناویروس را به سبب آن که در ابتدا خبر شناسایی آن در شهر ووهان انتشار یافت، ویروس چینی نامید.
کارشناسان سازمان جهانی بهداشت حتی انتخاب اسامی علمی را هم برای سویه های جدید این ویروس، مناسب ندانسته اند چونکه تلفظ و به خاطر سپردن این اسامی بطور معمول برای عموم مردم دشوار است.
با این حال حتی انتخاب الفبای یونانی هم برای سازمان جهانی بهداشت، چالش ها و حاشیه هایی را به دنبال داشت.

چالش های نامگذاری سویه اُمیکرون
پس از نامگذاری سویه جدید کروناویروس با عنوان امیکرون توسط سازمان جهانی بهداشت (WHO)، کاربران شبکه های اجتماعی درباره نحوه این نامگذاری و جا انداختن دو حرف از حروف الفبای یونانی، پرسش هایی را مطرح نمودند و این شکل نامگذاری، ظاهرا انتقاداتی را نیز بهمراه داشته است.
به گزارش طب اصیل به نقل از ایسنا، سازمان جهانی بهداشت برای نامگذاری سویه جدید کروناویروس که برای نخستین بار در آفریقای جنوبی شناسایی شد، طبق روال گذشته از حروف الفبای یونانی بهره برده و آنرا امیکرون نامید.
با این حال، کاربران رسانه های اجتماعی خاطر نشان کردند که این سازمان در ترتیبِ نامگذاری این سویه، دو حرف الفبای یونانی را نادیده گرفته و در پی آن نیز سوالاتی مطرح شده و حاشیه هایی شکل گرفته است.
سازمان جهانی بهداشت سویه جدید را امیکرون نامید و در ابتدا بدون هیچ توضیحی، دو حرف نو (nu) و شی (xi) را نادیده گرفت.
براساس ترتیب الفبای یونانی انتظار می رفت که سازمان جهانی بهداشت آخرین سویه شناسایی شده کروناویروس را “نو” بنامد. نو در الفبای یونانی پس از “مو” قرار دارد. مو پیش از امیکرون آخرین سویه کروناویروس بود که در تاریخ ۳۰ اوت شناسایی شد. با این وجود این سازمان، جهانی حروف “نو” و “شی” را برای نامگذاری سویه جدید کروناویروس نادیده گرفت.
به گزارش گلوبال نیوز، سازمان جهانی بهداشت بعد از واکنش ها و در پاسخ به ابهامات و پرسش هایی که دراین زمینه عنوان شد، اعلام نمود که این سازمان به خاطر شباهت تلفظ حرف “نو” با تلفظ کلمه “new” (جدید) در زبان انگلیسی که ممکن بود به اشتباه گرفته شوند، حرف “نو” را نادیده گرفت.
این سازمان همین طور توضیح داده است که دلیل نادیده گرفتن حرف “شی” نیز به این خاطر بوده که “شی” در بعضی از کشورها، نام خانوادگی رایجی شمرده می شود و به برای جلوگیری از توهین به افراد، این حرف را برای نامگذاری سویه جدید کروناویروس در نظر نگرفته است.
این سازمان تاکید کرده است که برای نامگذاری سویه های مختلف کروناویروس می بایست از توهین به هر فرهنگ، ملیت و حرفه ای اجتناب کرد.
تا جایی که همه می دانیم در نهایت این سازمان حروف یونانی را برای نامگذاری برگزید که تا الان هم کارآمد بوده اما به نظر شما چه مجموعه های دیگری در صورت نیاز در آینده، مناسب این نامگذاری خواهند بود؟
رویترز در گزارشی آورده است: در صورتیکه سازمان جهانی بهداشت مجموعه های جدیدی از اسامی را در نظر گرفته و در صورت نیاز اعلام خواهدنمود اما هم اکنون این اسامی جدید به اطلاع عموم نمی رسد و این سازمان تا حالا تعدادی از این دسته بندی های نامناسب به دلیلهای فوق را از لیست پیشنهادی خود خارج کرده است.

منبع: